読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

TRANS

神戸のNPOやソーシャルビジネスの創業・起業のお手伝い

Big Red Angry Text - Accessites.org[要訳]

翻訳 ユーザビリティ・アクセシビリティ

Big Red Angry Text - Accessites.org

自分で作ったvalidなサイトとかをほかの人に更新任せておくと、いつの間にか全然validじゃないものになってしまったりするよね。特に、CMSWYSIWYGとか使ってると。だから、こんなコードをデフォルトのCSSに入れておけばいいんじゃないの?。
コードはこんな感じで。

 /* CSS Begin */
 font, center, div[align], p[align], table[align], font[color] {
   color : #cd0000;
   font-weight : bold;
   background : #eecc11 url(images/warning.gif) repeat 0 0;
   margin : 10px;
   padding : 10px;
   border : 2px dashed #cd0000;
   font-size : 2em;
}

こうしておけば、HTMLとかがよく分からない人も何かしらのエラーが出てるってことに気が付くよね。名づけて、Big Red Angry Text、B.R.A.T.ってわけだ。

訳者より一言

この話どこかで見掛けたことあるなーって思ってたら、Helping your client maintain markup quality | 456 Berea Streetだった。アプローチとしては非常に面白いと思う。
ちなみに、これからモチベーションが続けばですが、こういった要訳、要点だけさくっと訳して紹介するというのをやってみようかと思います。全訳は半日くらいかかったりしてしまうし、せっかく面白い文書見つけても、その要訳をはてブで書くのも文字数足りなかったりするので。
あくまでも試験運行中ですが。